
| | Новости
Новости экономики, культуры, спорта и сельского хозяйства ст Новопокровской
http://selgazeta.ru/ |
|
Лингвисты выбрали главное слово из "Симпсонов"
|
Междометие "D'oh!", являющееся одним из любимых восклицаний Гомера Симпсона, стало главным вкладом сериала "Симпсоны" в английский язык, пишет 25 марта The Times . Такие результаты дало исследование, проведенное Today Translations. <p> 37 процентов лингвистов, входящих в международную группу Today Translations, назвали "D'oh!" главным словом, вошедшим в английский язык благодаря сериалу. На второе место попал глагол "introubulate" (втянуть кого-либо в неприятности, от англ. trouble) - его ценность признали 13 процентов участников исследования. <p> Третью строчку в рейтинге лингвисты отдали прилагательному "craptacular", происходящему от слов crap (дерьмо) и spectacular (эффектный). Его вспомнили 11 процентов составителей списка. Знаменитая фраза Барта Симпсона "eat my shorts" (съешь мои шорты) не попала в тройку лидеров - ее упомянули 10 процентов лингвистов. <p> Кроме того, в десятку главных слов из "Симпсонов" вошло междометие "meh", которое активно использовали Барт и Лиза Симпсоны, а также выдуманное Бартом слово "kwyjibo". В одной из серий Барт составляет это слово во время игры в "Скраббл", а когда его уличают в том, что такого слова не существует, он говорит, что оно означает "большую тупую лысеющую североамериканскую обезьяну без подбородка", намекая на Гомера Симпсона. Полные результаты исследования опубликованы на сайте Today Translations. <p> Некоторые слова из сериала "Симпсоны" уже попали в официальные словари. Так, "D'oh!" было внесено в Oxford English Dictionary еще в 2001 году, а "meh" внесли в Collins English Dictionary в 2009 году. Исполнительный директор Today Translations Юрга Зилинскине (Jurga Zilinskiene) заявила, что сериал, отметивший в прошлом году двадцатилетие, стал главной "кузницей" новых английских слов со времен Уильяма Шекспира. Дата: 2010-03-25 Источник: Lenta.ru Все новости
 В понедельник, 18 января, покушавшийся на жизнь папы Римского Иоанна Павла II турок Мехмет Али Агджа был отпущен на свободу после 29 лет заключения. После того, как Агджа был освобожден, он провозгласил себя Иисусом Христом и заявил, что "мир погибнет до конца столетия". |  Россиянка Ирина Шевченко приговорена канадским судом к неделе тюремного заключения за срыв рейса из Москвы в Нью-Йорк авиакомпании Delta Airlines. Шевченко, устроившая пьяный дебош на борту, была освобождена в зале суда, поскольку к моменту вынесения приговора уже провела в тюрьме семь дней. |
 Дочь Александра Галича отказалась от иска о защите авторских прав на стихи отца, который ранее подала против Объединенного гуманитарного издательства (ОГИ). Представитель Российского авторского общества (РАО) на заседании в Мосгорсуде 17 июня заявил, что истица Александра Архангельская намерена прекратить тяжбу. |  Власти Гаити 8 марта освободили одну из двух американских миссионерок, которые оставались под стражей по обвинению в попытке похищения 33-х детей. Руководительница группы миссионеров, Лора Силсби, пока находится в заключении, еще восьмерых отпустили в США с условием возврата по первому требованию. |
 Белые каштаны на территории Киева постепенно заменят на мясо-красные. Поводом для таких мер стали заболевания белых каштанов, вызванные загазованным киевским воздухом. Красные каштаны менее чувствительны к загрязненному воздуху и, по словам экспертов, могут нормально развиваться даже в современном Киеве. |  Органы социальной опеки города Турку лишили гражданку России Ингу Ранталу родительских прав и запретили ей общаться с 7-летним сыном Робертом. Муж Ранталы, финн по национальности, также лишен опекунства. Ранее сообщалось, что в отношении россиянки возбуждено уголовное дело по обвинению в жестоком обращении с ребенком. |
|