|
В Испании началась первая за восемь лет всеобщая забастовка
|
В Испании в среду, 29 сентября, началась всеобщая забастовка против планов правительства, направленных на сокращение дефицита бюджета. Как сообщает Reuters , активное участие в акциях протеста принимают работники транспорта. <p> В частности, на территории страны практически полностью прекращено движение поездов дальнего следования и частично - пригородных поездов, были отменены две трети авиарейсов. Кроме того, как сообщает Associated Press , в Мадриде сильно нарушено автобусное сообщение, но метрополитен работает в обычном режиме. С начала дня не убирался мусор. <p> В крупных городах прошли пикеты и демонстрации. В столице группа из 100 протестующих перекрыла крупную центральную улицу Гран Виа, вынудив владельцев расположенных на ней магазинов и ресторанов закрыть свои заведения. Сообщается также о том, что протестующие нарушили работу центральных рынков в Мадриде, Барселоне, Сьюдад-Реале и других городах. <p> Всеобщая забастовка 29 сентября стала первой подобной акцией с 2002 года - как отмечают информагентства, в последние годы между испанскими профсоюзами и правительством Хосе Луиса Родригеса Сапатеро не возникало серьезных разногласий. Однако сейчас уровень безработицы в стране достиг 20 процентов, а дефицит бюджета в 2010 году Businessweek оценил в 11,5 процента от ВВП - третий с конца показатель для стран еврозоны. <p> Ранее правительство объявило о намерении сократить бюджетный дефицит до 6 процентов, для чего предполагается урезать зарплаты, заморозить часть пенсионных выплат и провести сокращение рабочих мест. 20 сентября план должен поступить на рассмотрение в парламент Испании. Дата: 2010-09-29 Источник: Lenta.ru Все новости
 В китайской провинции Сычуань поймали животное, которое согласно местным легендам представляет собой медведя, когда-то бывшего человеком. Оно лишено шерсти и, по словам одного из поймавших его охотников, имеет длинный хвост "как у кенгуру". "Восточного йети" планируется переправить в Пекин для исследований. |  Британским властям необходимо ужесточить трудовое законодательство с тем, чтобы остановить волну забастовок, инициированную британскими профсоюзами. С таким призывом выступил мэр Лондона Борис Джонсон. По его мнению, властям следует усложнить процесс объявления забастовок. |
 На юге Афганистана разбился вертолет НАТО с 15 военными на борту. В результате происшествия погибли четыре человека - трое австралийцев и один гражданин США. Также при крушении вертолета пострадали семь человек. По предварительным данным, вертолет не был атакован, однако точная причина крушения неизвестна. |  Бывший сотрудник британской разведки MI6 Дэниэл Хафтон, пытавшийся продать Нидерландам секретные документы, приговорен судом к одному году лишения свободы. При этом он будет выпущен на свободу, поскольку уже отбыл половину срока, находясь под следствием. Хафтон работал в MI6 программистом и пытался продать данные разведчиков. |
 Правоохранительные органы США направили в уголовный суд Таиланда новый запрос на экстрадицию россиянина Виктора Бута. Запрос, основанный на обвинениях, выдвинутых против Бута в феврале 2010 года, подан в день, когда апелляционный суд Таиланда должен огласить решение по предыдущему требованию о выдаче Бута. |  Супруга китайского правозащитника Лю Сяобо, которому была присуждена Нобелевская премия мира за 2010 год, фактически помещена под домашний арест у себя дома в Пекине. Это произошло после того, как Лю Ся встретилась с мужем в тюрьме. Сам нобелевский лауреат находится в заключении с декабря 2009 года. |
|