|
Убытки от забастовок во Франции превысили миллиард евро
|
Генеральный директор Ассоциации химической промышленности Франции Жан Пелен (Jean Pelin) заявил в интервью газете The Daily Telegraph , что убыток, нанесенный национальному химпрому акциями протеста против пенсионной реформы, достиг примерно миллиарда евро, а каждый новый день обходится еще минимум в 100 миллионов. Половина всех убытков приходится на заблокированный нефтяной терминал в порту Фо-Лавера в Марселе, где не могут разгрузиться десятки танкеров. <p> По словам Пелена, это серьезный удар по экономике, которая только начала восстанавливаться после глобального экономического кризиса. По оценке председателя Ассамблеи французских торгово-промышленных палат Жана-Франсуа Бернардена (Jean-Franсois Bernardin), из-за транспортных проблем, созданных протестующими против повышения пенсионного возраста, во всей стране пострадали "десятки тысяч" компаний. <p> Во Франции с сентября этого года идут непрекращающиеся акции протеста против пенсионной реформы, предложенной кабинетом министров. За повышение пенсионного возраста на два года и продления срока пенсионных отчислений проголосовала нижняя палата парламента Национальное собрание. Голосование по законопроекту в Сенате должно пройти в пятницу 22 октября. <p> С 12 октября из-за забастовки закрыт нефтяной терминал в порту Марселя, что стало причиной остановки 10 из 12 существующих во Франции нефтеперерабатывающих заводов. После этого забастовку начали рабочие нефтехранилищ, что привело к перебоям поставок бензина на заправки. Власти не собираются идти на уступки и упрекают бастующих во взятии всей страны в заложники. <p> В среду 20 октября президент Франции Николя Саркози приказал МВД взять нефтехранилища под контроль и обеспечить к ним свободный доступ автотранспорта. В результате полицейской операции был разблокированы три нефтехранилища. Блокировавшие их манифестанты сопротивления не оказывали. Дата: 2010-10-21 Источник: Lenta.ru Все новости
Мьянма разрабатывает ядерное оружие, заявили американские эксперты на основании оказавшихся в их распоряжении секретных документов и сотен фотографий, переданных перебежчиком. Эксперты также делали выводы на основании данных спутниковой разведки и фотографий, опубликованных в журнале Jane’s Intelligence Review. | Правительство РФ внесло в Госдуму законопроект "О передаче религиозным организациям имущества религиозного назначения, находящегося в государственной или муниципальной собственности", разработанный Минэкономразвития. Закон вызвал множество критики со стороны музейного сообщества, однако был одобрен всеми конфессиями. |
Столица Австрии Вена сохранила первое место в списке лучших с точки зрения качества жизни городов. В ходе ежегодного исследования, которое проводит консалтинговая компания Mercer, учитывались особенности жизни и работы в 221 городе. В 2009 году в нем принимали участие 215 городов. | Арестованного 8 февраля экс-кандидата в президенты Шри-Ланки Сарата Фонсеку ждет военно-полевой суд. Представитель властей Шри-Ланки, пожелавший остаться анонимным, сообщил, что Фонсека предстанет перед военным судом, несмотря на то, что уже не является действующим офицером. |
В одной из галерей Золотого дома - дворца императора Нерона в Риме - на площади около 60 квадратных метров обвалились перекрытия. Не исключено, что под завалами находятся люди. Дворец был построен в I веке нашей эры и почти сразу заброшен. Из-за проливных дождей Золотой дом частично разрушился в 2001 году. | Победителем Дублинской литературной премии, более известной как IMPAC, в 2010 году стал голландец Гербранд Баккер. Приз поделят между лауреатом и переводчиком Дэвидом Колмером (David Colmer): IMPAC вручают только за произведения, вышедшие по-английски, а Колмер перевел роман Баккера "Близнец". |
|